Я хочу быть лошадью!

Помните метаморфозы барда Талиесина из поэмы "Битва деревьев" знаменитого валлийского эпоса Мабиногион? (Кстати, о битве деревьев поют Тори Амос, Дип Пёрпл, Борис Гребенщиков!) 

...I have been a tear in the air, 

I have been the dullest of stars.

I have been a word among letters,

I have been a book in the origin.

I have been the light of lanterns...

Этот отрывок положил начало игре в метаморфозы, суть которой - представить самые фантастические варианты того, кем вы могли бы быть. А мы сегодня поиграем в похожую игру, основанную на забавной короткометражке Le Cheval, что в переводе с французского означает "лошадь". Озвучка видео на французском, но даны английские субтитры, и именно от них будем плясать. 

В этом фильме человек в офисном костюме и при галстуке рассказывает о том, что он всегда хотел быть лошадью. И тут при просмотре меня озадачило предложение I always wanted to be...Почему не I have always wanted to be? Ведь Past Simple - прошедшее время - мы употребляем для выражения действия, которое закончилось и не имеет связи с настоящим, а Present Perfect - чтобы рассказать о действии, которое началось в прошлом, но продолжается до сих пор. То есть в видео человек хотел быть лошадью с тех пор, как себя помнит (as far back as I can remember), и по-прежнему этого хочет. Здесь переводчик не учёл такого нюанса, но мы теперь о нем знаем. 

Дальше следует красочное описание воображаемой жизни лошадью. Герой представляет, как бы он грациозно бегал (fluid and graceful, I would run) и был бы диким и неприручаемым (untamed and wild, I would be), стал бы быстрее ветра (faster than the wind) и подобен Богу (I would be as a God). Интересна конструкция инверсии, особая усилительная форма, которую изучают на продвинутом уровне владения языком. Ведь в обычном случае мы бы сказали I would be untamed and wild, но для поэтичности речи и более яркого представления чувств героя меняется устойчивый для английского языка порядок слов в предложении. Красивы сравнения с ветром и богом - и вот теперь первое упражнение. Я предлагаю вам оглядеться вокруг себя и попробовать сравнительно описать то, что находится рядом, например, диван:  My sofa is softer than a feather. 

После причитаний героя "Если бы я был лошадью, если бы я был лошадью (If I was a horse...)" заканчивается короткометражка совершенно неожиданно и очень смешно. Надеюсь, вы ее уже посмотрели. И мы разбираем следующий момент - почему в условном предложении переводчик употребил was, а не were.

Второе упражнение для вас: закройте глаза, расслабьтесь и представьте, кем бы вы хотели быть. Варианты допускаются любые, например: я бы хотел быть комнатным тапком (a slipper). Прочувствуйте себя в этой роли. Помечтайте, какой бы была ваша жизнь в таком случае. После этого построим условное предложение: If I were ____________ (если бы я был ________ ), I would _____________ (я бы _________ ), I would _____________ (я бы _________ ). Постарайтесь расписать как можно подробнее, что бы вы делали, как бы вы себя ощущали, что бы происходило. Используйте словарик или свой имеющийся вокабуляр. Жду от вас по 3-5 предложений в комментариях:) Например, If I were a slipper, I would lie under the armchair and sleep for the whole day long. Sometimes I would talk to the cat. I would daydream and for sure I would wait for my owner.

Для уверенно владеющих английским предлагаю воспользоваться упражнением Джулии Кэмерон "Пять воображаемых жизней" и написать арт-эссе, отвечая на вопрос "Если бы вам предстояло прожить еще пять жизней, чем бы вы занялись в каждой из них? Запишите все, что придет в голову". А если захотите им поделиться, буду рада прочитать! В оригинале автор предлагает дальше выбрать какую-либо из жизней и прожить ею неделю. Например, вас манит Восток. Так проживите жизнью турчанки, добавьте восточного колорита в интерьер, зажгите благовония, полакомьтесь рахат-лукумом или приготовьте пахлаву, попросите подругу сделать вам мехенди, сходите на пробный урок танцев живота...Или вы в детстве мечтали быть клоуном и это одна из ваших воображаемых жизней. Тогда купите книжку для тренировки юмора, читайте побольше анекдотов, пересмотрите любимых стендап-комиков, попробуйте разрисовать себя аквагримом. Такие действия непременно вдохновят вас и раскрасят вашу жизнь новыми красками.

Итак, вы поняли разницу в употреблении Present Perfect и Past Simple, узнали про инверсию, потренировались сравнивать предметы при описании и научились строить условные предложения. А еще получили заряд хорошего настроения от веселого видео, прожили воображаемую жизнь по одной из техник арт-терапии и мобилизировали свою креативность и писательское мастерство! 

  


Подписывайтесь на мой Инстаграм

Присоединяйтесь к нашему сообществу

Меню пользователя

Меню сайта